2008年8月1日

喝上げ(かつあげ)

喝上げ(かつあげ)

是指「恐嚇」的意思,現在常被寫成片假名「カツアゲ」。

這個字是從兩個字合起來的,是從「かつ」跟「あげ」來的。

「かつ」是從「恐(きょうかつ)」精簡來的,這個字很簡單,就是「恐嚇」。
「あげ」是從「巻き上げる」(まきあげる)精簡來的,這個字是指將他人身上所有的財物全部拿光光。就像包東西一樣,舖一張布,將東西全部放進去,然後起來往提、打包就帶走囉,所以叫「巻き上げる」

若要寫漢字的話,就是寫成「喝上げ」。

合起來的意思就是,以恐嚇、脅迫的方式,將金錢、物品等全部搶過來的意思。最早是黑道、不良幫派間才在講的「行話」,後來慢慢普及到大眾也用這種說法,連日本刑法也採納此字,做為專門的用語了。



喝上げ(かつあげ)

「恐嚇」

1 則留言: