2008年7月25日

ふざける(巫山戲る)

ふざける(巫山戲る)

常用的意思是用在「講一些開玩笑、做一些戲弄的事」,通常以「否定語」的狀態出現較多。

如:
ふざけるな (別開玩笑了!)
ふざけないでよ!!!! (開什麼玩笑呀!)←有看過綜藝節目「男女糾察隊」的人都知道,這是搞笑藝人「青木沙耶加」的招牌用語。
ふざけないでまじめに考えてくれ (別開玩笑認真地考慮考慮)

也有一種是「調情」「調戲」的意思。

如:
ふたりはわたしのいる前でふざけていた (兩人在我面前調情)



這個字是有漢字的,漢字寫做「巫山戲る」。

這個字最原始的意思就是指人的言行中充滿了不正經的動作。不論是「講話」還是「動作」,所以「開玩笑」「戲弄」當然也是用這個字來表示,那為什麼會寫「巫山戲る」呢?

這竟然跟中國古代的歷史有關呀!讓我說明一下。

大概在西元前100年前,戰國時代的楚襄王跟他的楚國大夫宋玉一起去巫山的時候,看到山上雲很多,就問那些雲那邊是什麼,陪臣宋玉就說了一個楚襄王他爸爸楚懷王曾經也來過巫山的故事。

楚懷王來到巫山遊玩時,玩累了就睡了,在睡著的時候夢到巫山有一名神女對楚懷王說:「我是巫山之女,聽說國君今天來此,我自願意陪你過一夜。於是楚懷王就跟巫山神女發生了一夜情。臨走前,巫山神女就跟楚懷王說:「如果你以後要來找我,我家就在巫山這兒,早上會有朝雲,晚上會行雨,朝朝暮暮,都在這兒等你,記得來哦」。

楚懷王一睡醒,趕快看巫山上面,果然有一大片雲,後來就叫人在那一大片雲那邊蓋過廟做記念(做地標,方便下次再去),那個廟就叫「朝雲」。


後人就把男歡女愛的事就說是「巫山雲雨」。「朝朝暮暮」這個思念人的成語也是這個時候來的。

所以,後來只要是講男女情愛或調情的事,就用「巫山戲る」,慢慢轉變「調情、調戲」,「開玩笑」…

後來就變成像我們常用的「ふざけるな」 (別開玩笑了!)



ふざける(巫山戲る)

開玩笑、戲弄、調情

6 則留言:

  1. 感謝,雖然是很久以前的文章了,
    但對我有幫助。>w<

    回覆刪除
  2. Re:hvock,

    別客氣,寫的一點小東西能在網路上讓別人覺得有用處,是我的榮幸。

    回覆刪除
  3. 今天看了你好多文章,真有趣。

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒想到蠻多人喜歡這些文章,謝謝你的留言。

      刪除
  4. Casino | Jehoma Casino Resort and Spa
    Play over 1200 games, a luxury spa, and 화성 출장안마 comfortable rooms. Come play at our Jumlah 안성 출장안마 Casino 김천 출장마사지 Resort and Spa. See 의정부 출장안마 all our 충주 출장마사지 upcoming promotions.

    回覆刪除
  5. 谢谢你的文章,也帮到了今天的我

    回覆刪除